Blog

Happy 10th Anniversary Plain Writing Act

The Plain Writing Act is turning 10 years old on October 13, 2020. The Act gave U.S. federal employees the legal oomph to turn the stereotype that government writing is overly complicated, stilted, and obtuse on its head. No longer was plain language just a good idea that could easily be tossed aside for lack of time or tacked on the end of a project as if it were synonymous with proofreading.

Read this article »

A brief interview with two Center volunteers: Casey Mank and Grace Foster

Recently, the Center’s Vice Chair, David Lipscomb, talked with two Center volunteers who also happen to be successful entrepreneurs– Casey Mank and Grace Foster. They are the two founders of Bold Type, a writing consulting firm that is prospering in its second year. Armed with masters degrees, experience leading workshops and coaching for Kelloggs, Viacom and the US Army, both Grace and Casey also carve out time to teach at Georgetown University.

Read this article »

Awards Recognize: “Plain Language is Everywhere”

The Center for Plain Language announces finalists for its highly popular annual ClearMark awards which recognize the best in plain language communications created by North American organizations. Held every year since 2010, “The theme for this year’s ClearMarks is ‘Plain Language is Everywhere,” says Jeff Greer, Chair of the Center. This year the event happens online, Tuesday, May 7th, at 12 p.m. EDT.

Read this article »

A Plain Language Veteran Puts Her Expertise on Trial

An interview with Deborah Bosley

Deborah Bosley is owner and principal of The Plain Language Group and professor emeritus of technical communication at UNC Charlotte. For two decades she has helped organizations create written information that exceeds compliance standards and is easy for people to understand and use. A former board member of the Center for Plain Language, Deborah agreed to sit down for an interview about her career and a recent court case.

Read this article »

October 2018 Volunteer of the Month: Sonia Sánchez Moreno

No one knows this truth better than Sonia Sánchez Moreno, Director of Community Translations for Sylaba Translations and two-time judge for the annual Spanish ClearMark awards. Sonia’s advocacy for plain language in translations is inspiring and her hard work as a judge helps the Center ensure that we have a robust and successful Spanish category. We sat down with Sonia – virtually, since she lives in Melbourne, Australia – to talk about plain language and the special considerations of translations.

Read this article »